Home Book reviews Contact

DISCLOSURE: When you click on links to various merchants on this site and make a purchase, this can result in this site earning a commission at no extra cost to you. Affiliate programs and affiliations include, but are not limited to, the eBay Partner Network, Amazon and Alibris.

Outward failure may be a manifested variant of inward success.

Kenneth L. Pike

One more random pick among 2000+ quotes

touch the result table below to hide quote

Search for "Keyword: 9748304779 ,ISBN: 9748304779, " ..
this may take at most 15 seconds ..
 
Search done, now sorting ..
Please share to
Our search for Keyword: 9748304779 ,ISBN: 9748304779, brought up 4 title(s), showing 1 - 4. 2 removed. Sorting by Price Ascending.
Save this search Show quote
Search for "ISBN: 9748304779" at eBay
Please follow us on AddALL Facebook page twitter page
TITLE

SORT

change title size: 16
AUTHOR

SORT

change author size: 16
PRICE

16
Bookstore

SORT

16
DESCRIPTION

 

change description size: 16
Jacques Roland
author size: 16
USD
80.00
price size: 16
Orchid Press /Biblio
dealer size: 16
Bangkok: Orchid Press, Date: 2002. Le développement et l'adoption définitive de l'écriture romaine ('quoc ngu' ou 'langue nationale') pour représenter la langue parlée du Viet Nam eurent un impact conséquent sur l'évolution culturelle et intellectuelle du pays. En remplaçant une écriture ancienne fondée sur des idéogrammes de type chinois, le quoc ngu, gràce à son efficacité, contribua de manière importante à la modernisation du pays qui put ainsi atteindre un taux d'alphabétisation relativement élevé. Dans les cercles linguistiques, le développement du quoc ngu a longtemps été attribué en premier lieu à un missionnaire français installé au Viet Nam au XVIIème siècle, Alexandre de Rhodes. L'étude présente, cependant, démontre que l'oeuvre d'Alexandre de Rhodes fut rendue possible grâce aux travaux préalables de missionnaires et de linguistes portugais qui l'avaient précédé. A partir de travaux en latin et de correspondance en portugais datant du XVIIème siècle et non publiés à ce jour, l'auteur démontre le rôle central joué par les ecclésiastiques portugais dans le développement de l'écriture. Ainsi, il exp ...
description size: 16
Jacques Roland
USD
80.00
Orchid Press /Biblio
Bangkok: Orchid Press, Date: 2002. The development and eventual official adoption of a Romanized script ('Quoc Ngu' or 'national language') to represent the spoken language of Vietnam has had enormous impact on that country's cultural and intellectual development. Replacing an older script based on Chinese style ideograms, the inherent efficiency of Quoc Ngu has been a major contributor to Vietnam's comparatively high literacy rate, and thus to the country's modernization. In linguistic circles, the development of Quoc Ngu has long been attributed primarily to the efforts of a 17th century French missionary to Vietnam, Alexandre de Rhodes. The present study, however, demonstrates that de Rhodes' accomplishment was made possible by his building upon a foundation of the work of the Portuguese missionaries and linguists who preceded him. Drawing on previously unpublished 17th century works in Latin and contemporary correspondence in Portuguese, the author demonstrates the pivotal role played by Portuguese clerics in the development of the script. In doing so, he also explains the many fascinating synergies between Quoc Ngu and written Portuguese. An original and important new work on Vietnamese linguistics, this book is of interest not only to scholars of Asian languages, but also to all with interest, either professional or lay, in the history of medieval Vietnam and its development into the modern state. Bilingual English / French edition, 408 p ...
Jacques, Roland
USD
80.00
Orchid Press /Abebooks
ISBN10: 9748304779, ISBN13: 9789748304779, [publisher: Orchid Press, Bangkok] Softcover First Edition Le développement et l'adoption définitive de l'écriture romaine ('quoc ngu' ou 'langue nationale') pour représenter la langue parlée du Viet Nam eurent un impact conséquent sur l'évolution culturelle et intellectuelle du pays. En remplaçant une écriture ancienne fondée sur des idéogrammes de type chinois, le quoc ngu, gràce à son efficacité, contribua de manière importante à la modernisation du pays qui put ainsi atteindre un taux d'alphabétisation relativement élevé. Dans les cercles linguistiques, le développement du quoc ngu a longtemps été attribué en premier lieu à un missionnaire français installé au Viet Nam au XVIIème siècle, Alexandre de Rhodes. L'étude présente, cependant, démontre que l'oeuvre d'Alexandre de Rhodes fut rendue possible grâce aux travaux préalables de missionnaires et de linguistes portugais qui l'avaient précédé. A partir de travaux en latin et de correspondance en portugais datant du XVIIème siècle et non publiés à ce jour, l'auteur démontre le rôle central joué par les ecclésiastiques portugais dans le développement de l'écriture. Ainsi, il explique de nombreuses et fascinantes synergies entre le quoc ngu et le portugais écrit. Oeuvre originale et nouvelle sur la linguistique vietnamienne, ce livre attirera non seulement le ...
Show/Hide image
Jacques, Roland
USD
80.00
Orchid Press /Abebooks
ISBN10: 9748304779, ISBN13: 9789748304779, [publisher: Orchid Press, Bangkok] Softcover First Edition The development and eventual official adoption of a Romanized script ('Quoc Ngu' or 'national language') to represent the spoken language of Vietnam has had enormous impact on that country's cultural and intellectual development. Replacing an older script based on Chinese style ideograms, the inherent efficiency of Quoc Ngu has been a major contributor to Vietnam's comparatively high literacy rate, and thus to the country's modernization. In linguistic circles, the development of Quoc Ngu has long been attributed primarily to the efforts of a 17th century French missionary to Vietnam, Alexandre de Rhodes. The present study, however, demonstrates that de Rhodes' accomplishment was made possible by his building upon a foundation of the work of the Portuguese missionaries and linguists who preceded him. Drawing on previously unpublished 17th century works in Latin and contemporary correspondence in Portuguese, the author demonstrates the pivotal role played by Portuguese clerics in the development of the script. In doing so, he also explains the many fascinating synergies between Quoc Ngu and written Portuguese. An original and important new work on Vietnamese linguistics, this book is of interest not only to scholars of Asian languages, but also to all with interest, either professional or lay, in the history of medieval Vietnam ...
Show/Hide image

DISCLOSURE: When you click on links to various merchants on this site and make a purchase, this can result in this site earning a commission at no extra cost to you. Affiliate programs and affiliations include, but are not limited to, the eBay Partner Network, Amazon and Alibris.


TOO Many Search Results? Refine it!
Exclude: (what you don't want)
Include: (what you want)
Search Results Sort By:
240425140015872977