Home Book reviews Contact

DISCLOSURE: When you click on links to various merchants on this site and make a purchase, this can result in this site earning a commission at no extra cost to you. Affiliate programs and affiliations include, but are not limited to, the eBay Partner Network, Amazon and Alibris.

Please share to

4 titles, showing 1-4 sort by PRICE ASC.
Please follow us on AddALL Facebook page twitter page
TITLE

SORT

change title size:
AUTHOR

SORT

change author size:
PRICE

DEALER / SITE

SORT

DESCRIPTION

 

change description size:
Leo Tolstoy; Translator-Richard Pevear; Translator-Larissa Volokhonsky
author size:
USD
10.53
price size:
Ergodebooks /Abebooks
dealer size:
ISBN10: 1400079985, ISBN13: 9781400079988, [publisher: Vintage] Softcover
[Houston, TX, U.S.A.] [Publication Year: 2008]
description size:
Leo Tolstoy, Richard Pevear (Trans. ), Larissa Volokhonsky (Trans. )
author size:
USD
21.00
price size:
Eighth Day Books via Alibris /Alibris
dealer size:
Vintage 2008 Vintage Classics ed. Paper Back New Categorized by Henry James as one of the 'loose baggy monsters' of the nineteenth century, War and Peace epitomizes the intimidating 'classic' collecting dust on the shelf, often begun and just as often left half-done (or never done at all). In the words of translator Richard Pevear, 'It is there, like a vast, unexplored continent, and all sorts of daunting rumors circulate about life in the interior. But once you cross the border, you discover that the world of War and Peace is more familiar and at the same time more surprising than the rumors suggested. ' So be brave dear readers. This newest translation of Tolstoy's hulking masterpiece is rendered by the gifted Pevear and Volokhonsky (a husband-wife team of literary renown), who seem especially capable of balancing the literal with the faithful. Besides the figurative war Tolstoy makes between the French and Russian languages (at times, whole pages are transcribed in French and must be translated in the footnotes), there is nothing difficult about the text itself. Tolstoy is known for his depiction of people and their relationships with each other. He is a historian, yes, but he is a novelist first. What makes War and Peace so satisfying and frustrating is its striking correspondence to real life. It's a jumble of love and dejection, drudgery and invigoration, confusion and illumination. This particular edition is well designed with a helpful list of the principle ...
description size:
LEO TOLSTOY RICHARD PEVEAR TRANS. LARISSA VOLOKHONSKY TRANS.
author size:
USD
21.00
price size:
Eighth Day Books /Biblio
dealer size:
Vintage, December Date: 2008. Paper Back. New. Categorized by Henry James as one of the 'loose baggy monsters' of the nineteenth century, <i>War and Peace</i> epitomizes the intimidating 'classic' collecting dust on the shelf, often begun and just as often left half-done (or never done at all). In the words of translator Richard Pevear, 'It is there, like a vast, unexplored continent, and all sorts of daunting rumors circulate about life in the interior. But once you cross the border, you discover that the world of <i>War and Peace</i> is more familiar and at the same time more surprising than the rumors suggested.' So be brave dear readers. This newest translation of Tolstoy's hulking masterpiece is rendered by the gifted Pevear and Volokhonsky (a husband-wife team of literary renown), who seem especially capable of balancing the literal with the faithful. Besides the figurative war Tolstoy makes between the French and Russian languages (at times, whole pages are transcribed in French and must be translated in the footnotes), there is nothing difficult about the text itself. Tolstoy is known for his depiction of people and their relationships with each other. He is a historian, yes, but he is a novelist first. What makes <i>War and Peace</i> so satisfying and frustrating is its striking correspondence to real life. It's a jumble of love and dejection, drudgery and invigoration, confusion and ...
description size:
LEO TOLSTOY, RICHARD PEVEAR (TRANS.), LARISSA VOLOKHONSKY (TRANS.)
author size:
USD
21.00
price size:
Eighth Day Books, LLC /Abebooks
dealer size:
ISBN10: 1400079985, ISBN13: 9781400079988, [publisher: Vintage December 2008] Softcover Categorized by Henry James as one of the 'loose baggy monsters' of the nineteenth century, War and Peace epitomizes the intimidating 'classic' collecting dust on the shelf, often begun and just as often left half-done (or never done at all). In the words of translator Richard Pevear, 'It is there, like a vast, unexplored continent, and all sorts of daunting rumors circulate about life in the interior. But once you cross the border, you discover that the world of War and Peace is more familiar and at the same time more surprising than the rumors suggested.' So be brave dear readers. This newest translation of Tolstoy's hulking masterpiece is rendered by the gifted Pevear and Volokhonsky (a husband-wife team of literary renown), who seem especially capable of balancing the literal with the faithful. Besides the figurative war Tolstoy makes between the French and Russian languages (at times, whole pages are transcribed in French and must be translated in the footnotes), there is nothing difficult about the text itself. Tolstoy is known for his depiction of people and their relationships with each other. He is a historian, yes, but he is a novelist first. What makes War and Peace so satisfying and frustrating is its striking correspondence to real life. It's a jumble of love and dejection, drudgery and invigoration, confusion and illumination. ...
description size:

DISCLOSURE: When you use one of our links to make a purchase, we may earn a commission at no extra cost to you.
As an Amazon Associate, AddALL earn commission from qualifying Amazon purchases.


TOO Many Search Results? Refine it!
Exclude: (what you don't want)
Include: (what you want)
Search Results Sort By:
240501035925780160